—
## 💧 **Day 33: Springs of Life — Water That Remembers and Restores**
**English Column (約160 words):**
In Hokkaido, natural springs emerge quietly from the earth,
carrying water that has traveled underground for decades or even centuries.
To drink from a spring was to taste the memory of mountains.
These waters were believed to bring clarity, strength, and renewal.
For the Ainu, spring water was a gift from the Kamuy who watched over rivers and lakes.
A clean spring was a sacred site —
a place where hunters washed their hands before entering the forest
and where families gathered to offer gratitude.
The coldness of the water was considered a sign of purity,
and its continuous flow symbolized life that never stops.
Even today, when people visit famous springs like 京極町のふきだし湧水,
they often speak softly,
as if entering a natural sanctuary.
Water teaches us to move with gentleness,
to cleanse what is heavy,
and to return, again and again, to what is pure.
—
**日本語訳:**
北海道には、
何十年、あるいは何百年も地中を旅してきた水が、
静かに大地から湧き出す場所があります。
湧き水を飲むということは、
**山の記憶を味わうこと**でもありました。
この水には“清め”、“力”、“再生”をもたらすと信じられていました。
アイヌの人々にとって湧水は、
川や湖を守るカムイからの贈り物。
澄んだ湧水は聖なる場所であり、
狩りに向かう前に手を洗う清めの場、
家族が感謝を捧げる場所でもありました。
その冷たさは“純度”の証、
途切れることなく流れ続ける姿は、
“止まらない生命”の象徴でした。
現代でも、
京極町のふきだし湧水のような場所を訪れると、
人々は自然と声を落とし、
まるで**神聖な聖域**に入ったかのように振る舞います。
水が教えてくれるのは──
優しく動くこと、
重たいものを洗い流すこと、
そして、何度でも“純粋さ”へ立ち返ること。
—
**📚 Word Focus:**
* *clarity*:澄み、明晰さ
* *renewal*:再生
* *sanctuary*:聖域
* *emerge*:湧き出る
* *continuous*:途切れない
—
**💭 Reflection:**
Today’s story reminded me that water carries memory.
When I drink from a spring,
I feel grounded — as if the mountains are sharing their calm with me.
(今日のコラムで、水には記憶があると感じました。
湧き水を飲むと、大地の静けさが心に流れ込んでくる気がします。)
—