⸻
🌳 Day 5: The Forest That Heals Itself — The Secret of Cooperation
English Column (約160 words):
A forest is not a collection of trees — it is a community.
Beneath the soil, roots connect through a vast network of fungi called mycorrhiza.
Through this web, trees share water, nutrients, and even warnings.
When one tree is sick, others send it help.
When sunlight reaches only a few, the elders slow their growth so young ones can rise.
This quiet cooperation, unseen yet constant, is what keeps the forest alive.
In Hokkaido’s mixed forests, you can feel this harmony: birch, oak, and spruce breathing together.
The forest teaches us that survival is not competition, but connection.
To live well is not to stand taller — but to share strength in silence.
⸻
日本語訳:
森は木々の集まりではなく、ひとつの共同体です。
地中では菌根菌(マイコライザ)という菌のネットワークを通じて、
根と根がつながり、水や栄養、さらには「危険の知らせ」までやり取りしています。
一本の木が弱ると、周りの木々が助け、
日光が届かない場所では、老木が成長を緩めて若木に光を譲ることもあります。
目には見えないこの助け合いこそが、森を生かしているのです。
北海道の混合林では、白樺、楢、トドマツが互いに呼吸を合わせているように感じられます。
森は私たちに教えています──生き残るとは競うことではなく、つながること。
本当に豊かに生きるとは、高く立つことではなく、静かに力を分かち合うことなのです。
⸻
📚 Word Focus:
• fungi:菌類
• network:つながり、網
• nutrient:栄養分
• cooperation:協力
• survival:生存
⸻
💭 Reflection:
Today’s story about the forest reminded me to trust quiet connections.
Even when unseen, kindness and care travel between hearts — just like roots beneath the soil.
To help others is also to keep ourselves alive.
(今日の森の話から、静かなつながりを信じることの大切さを感じました。
見えなくても、優しさや思いやりは根のように人と人の間を流れている。
誰かを支えることは、自分を生かすことでもあるのだと思います。)
⸻